Keine exakte Übersetzung gefunden für خاص بنوع الجنس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خاص بنوع الجنس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Licenciement fondé sur le sexe
    الفصل لأسباب خاصة بنوع الجنس
  • La discrimination fondée sur le sexe était présente dans toutes les principales structures administratives et publiques de la Republika Srpska.
    ويوجد تمييز خاص بنوع الجنس في جميع التشكيلات الرئيسية والإدارية والعامة في جمهورية صربسكا.
  • - La réduction des risques particuliers aux femmes, et l'appui aux femmes dans des situations de crise liées à leur sexe;
    - تقليل المخاطر المتعلقة بنوع الجنس، ومساندة من تكتنفهن حالات من حالات الأزمات الخاصة بنوع الجنس
  • Depuis le début des années 1990, les projets de développement alternatif ont tenté de prendre en compte les questions d'intégration des femmes, avec des résultats mitigés.
    منذ أوائل التسعينات، حاولت مشاريع التنمية البديلة التصدي للمسائل الخاصة بنوع الجنس، محققة نتائج متفاوتة.
  • On manque de données par sexe concernant l'impact des divers projets et programmes gouvernementaux sur les handicapées.
    لا توجد بيانات خاصة بنوع الجنس فيما يتعلق بوصول النساء المعوَّقات إلى مختلف المشروعات والسياسات الحكومية وتأثير ذلك عليهن.
  • L'objectif principal sera de réduire les différences socioéconomiques dans le domaine de la santé, compte tenu des différences entre les sexes.
    وسوف يتركز الاهتمام أساسا علي الاختلافات الاجتماعية-الاقتصادية التي تتعلق بالصحة، مع مراعاة الفوارق الخاصة بنوع الجنس.
  • Le terme « sexe » dans l'esprit de la présente loi témoigne de l'importance qui est accordée dans la société à la détermination biologique du sexe.
    والتعبير الخاص بنوع الجنس يدل حسب روح هذا القانون على الأهمية التي يتم إعطاؤها في المجتمع إلى التحديد البيولوجى للجنس.
  • Le Groupe de la MANUA a de plus mis au point un module sur les différences entre les sexes devant être utilisé pour le programme de formation des administrateurs civils de la Commission indépendante de la réforme administrative et de la fonction publique.
    ووضعت وحدة نوع الجنس التابعة للبعثة وحدة تدريبية خاصة بنوع الجنس في إطار البرنامج التدريبي للمديرين المدنيين الخاص باللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية.
  • Les mécanismes de suivi et d'évaluation avaient également été améliorés, notamment grâce à la présentation régulière de rapports aux pouvoirs publics et à l'utilisation d'indicateurs sexospécifiques à des fins de programmation et de planification.
    وتم تحسين آليات الرصد والتقييم أيضا بما في ذلك عن طريق تقديم تقارير منتظمة إلى الحكومات والبرلمانات واستخدام المؤشرات الخاصة بنوع الجنس في عمليات البرمجة والتخطيط.
  • À la même séance également, le représentant de l'Australie a révisé oralement le paragraphe 12 du projet en insérant le mot « tous » avant les mots « les budgets comportant des analyses sexospécifiques ».
    في الجلسة نفسها أيضا، نقح ممثل أستراليا شفويا الفقرة 12 بإضافة كلمة ”جميع“ قبل عبارة ”الميزانيات الخاصة بنوع الجنس“ الواردة في السطر الثاني منها.